As clear as mud
Poorly translated manuals can make as much sense to your foreign clients as these instructions. Problems with incomprehensible manuals are never reported by users outside of the U.S. Why? Language issues and lack of support make it difficult for consumers in other countries to make their problems known. Yet unresolved problems lead to loss of market share and product/brand loyalty.
Let’s get technical
As you can fully appreciate, the translation of technical manuals is not for amateurs. Translators and editors must understand how your product works. Our understanding of your products, and what works and doesn’t work for your customers around the world will be consistently applied to all of your technical documentation.